Ooh thank you Astronaut, your comment encouraged me
part 4
it's the feeling like worrying in the bed room.
David felt like having been freed from the something fuzzy inside of him for the first time. And the result is "Brilliant Trees". David says, "This album may be taken for the wall paper music or a collection of music to someone. Or, someone may have read the calculated accuracy of this album, and they may feel the unstable world without the energy. Possibly someone can dance to this a little bit, even someone dislike it as NME disparaged "Words with the shaman" (alchemy) with "The music like a incense stick burning." I think.
But you can have so various impressions. I wanted to have such a thing, so I started solo activity."
And you know, someone may praise it as the most splendid album released in 1984. So when I listen to this album, I'm lost in the pleasure of nostalgic, melancholic moods. Well, it is just like... the feeling like worrying in the adolescent bed room?" he said so and laughed a bit embarrassd.
I could agree with David's opinion a lot, but I decided to do the slightly unkind question. "Then what intended to find what when you do not pay more attention abroad?" Then David lahghed again,
"If you could feel that avant garde is the top, and the bottom of the vulgar popular songs at the same time, you can find something in it like me. While you were in the midway of the top musician and the musician of the base."
His riddle was very difficult for me.
David was sitting in front of me and smoking Disque Bleu.
He seemed totally another person than before.
Not only the change of the image, even his small gestures seemed to be changed.
"I couldn't do the perfect work which worth to avant garde. Because, most of them were really professional!
But I wasn't, while I was in this (music) world for many years.
ベッド・ルームでの
あの悶々とした感じ
デヴィッドは、このとき初めて、自分の内にあった何かモヤモヤした物から解放された気がしたんだって。 そして、その成果が 『ブリリアント・トゥリーズ』 なのだ。 デヴィッドは 「このアルバムは、 ある人には壁紙音楽とか曲のコレクションだっていう風に受けとめられるかもしれない。 又、ある人は、このアルバムの計算された正確さを読み取ってくれたかもしれないし、精気のない不安定な世界を感じるかもしれない。 もしかしたら、これに乗ってチョッピリ踊れる人もいるかもしれないし、 NMEが 『ワーズ・ウィズ・ザ・シャーマン』(錬金術) を ‚Äù線香が燃えるような、曲‚Äù とけなしたように、嫌いな人だっているかもしれないと思うよ。
でも、そんな風に色んな感想を持ってくれて良いんだ。 ボクは、そういった事がしたくて、ソロ活動を始めたんだからね。」 と言う。
「それにさ、 もしかしたら 1984年に出されたアルバムの中で一番素晴らしい1枚って賞賛してくれる人もいるだろうしね。そんなわけで、ボクは、このアルバムを聞く時は、 ノスタルジックで、 メランコリーなムードに楽しさを感じながら浸っているんだ。 そうだナア・・・丁度、思春期のベッド・ルームでのあの悶々とした感じにチョット似てるカナ?」 とチョッピリ、テレ笑い。
僕も、デヴィッドの意見には大いにうなずけたけど、チョッピリ、イジワルな質問もすることにしたんだ。 「じゃあ、君が、もし海外に目を向けなかったら、何を見つけるつもりだったの」 ってね。するとデヴィッドは、又、笑いながら 「もし、君が、アヴァン・ギャルドはトップだっていう事と共に、卑しい流行歌の底辺なんだって感じることが出来れば、ボクの様に何かを見つけられるハズなんだよ。トップ・ミュージシャンと底辺のミュージシャンとの中間にいる頃にネ」 と僕には、ムズカシイ、なぞかけをしてくる。
ディスク・ブリュ (煙草) を吸いながら僕の前に座っているデヴィッドは、以前とはまったくの別人に見える。単にイメージの変化というよりは、小さな仕草まで変わってしまったようだ。 「ボクは、アヴァン・ギャルドに値するような、完璧な仕事は出来なかったよ。だって彼らのうちのほとんどが、本当にプロなんだ!なのに、ボクは何年もこの世界にいながら、全然プロじゃなかったしね」